Lo. Espero que ficar em contato mais frequentemente.
Želim ostati u ovome gradu još malo.
Eu decidi não ir embora desta cidade.
Ako si i cuo nešto, to mora ostati u ovoj sobi.
O que foi ouvido, tem que ficar nesta sala.
Gðice White, budite uvjereni... da kanim samo kratko ostati u vašem divnom gradu... i uživati u onomu što on pruža.
Srta. White, tenha certeza de que só quero passar um tempo na sua maravilhosa cidade e aproveitar tudo que ela oferece.
Rekla si da æeš ostati u kuæi.
Disse que iria ficar em casa.
Znaèi, tata æe zauvek ostati u zemlji?
Então, papai vai ficar a vida toda na terra?
Izgleda da je pokušavala ostati u kontaktu sa djecom.
Eu não sei o plano todo. Encontrei aquele policial, ele ia nos deixar ir embora.
Kaže da morate ostati u gradu, šuma nije sigurna.
Ele diz para ficar no acampamento. O bosque não é seguro.
Zar ne shvatate da moramo ostati u okvirima strogih nauènih granica.
Não percebe? Precisamos nos ater rigorosamente aos limites científicos.
Hoæeš li ostati u Los Anðelesu kad završiš školu?
Vai ficar em Los Angeles depois da faculdade? Vou.
Misliš da ja želim ostati u ovom svetu smrti i truleži i žaljenja?
Acha que quero ficar? Nesse mundo de morte, podridão e pesar?
Trebali ste ostati u Novom Južnom Walesu.
Devia ter ficado em New South Wales.
Karlo neæe dugo ostati u Napulju.
O Rei Charles não ficará muito tempo em Nápoles.
Nakon što bi djevojke rodile, morale su 4 g. ostati u opatiji.
Depois que você tinha o bebê, tinha que ficar na abadia por 4 anos.
"U svetu prepunom mržnje, nada mora ostati u nama.
"Em um mundo repleto de ódio, devemos ousar ter esperança.
Kad god koristim moæi, to me slabi, što znaèi da æu ostati u tvom bratu duže nego što obojica želimo.
Quando uso meu poder, isso me enfraquece. O que quer dizer que ficarei mais tempo.
I da æe ostati u braku s mamom.
E que ele ficaria casado com minha mãe.
Ovako æete ostati u kontaktu sa mnom i komandnim centrom.
É como estarão em contato comigo e o centro de controle.
Možeš li ostati u Sandongu sa ujakom Cor?
Sinn Ying, pode ir a Shandong e ficar com o tio Chor?
Neæu ostati u tom sjebanom kampu.
Não vou ficar nesse acampamento de merda!
Dužnosnici traže da li ostati u kući...
A polícia pede que todos permaneçam em casa...
I znaèi moram ostati u ovom zatvoru?
Então devo ficar neste campo de prisioneiros?
Pa, onda ce ostati u ovom stanju?
Então ela vai simplesmente ficar assim?
Ne znam ni da li æu ostati u Vašingtonu.
Nem sei se vou ficar em DC.
Dok god si živa, Elena æe ostati u snu.
Enquanto você estiver viva, Elena permanecerá dormindo.
Pod "dugotrajnim" mislim na to da ćeš ostati u ovom bendu još mnogo vremena.
Eu quero dizer bastante tempo mesmo, se você pretende ficar nessa banda por muito tempo.
Iskupiti se kao Državna tajnica tokom sledeæe èetiri godine, ili ostati u istoriji zapamæena kao prilepak, koji je ujebao Bliski Istok, a nije mogao zakljuèiti ni dogovor u Brandenburg.
Pode se redimir enquanto secretária de Estado nos próximos quatro anos, ou entrar pra história como um erro, que atrapalhou o Oriente Médio e nem sequer fechou o acordo em Brandemburgo.
Trebao si ostati u svojoj traci.
Você deveria ter ficado na sua praia.
Ali posle igranke, svi smo shvatili da će tata ostati u zatvoru.
Mas nós sabíamos que depois da dança aqueles pais continuariam presos.
Onda smo imali jedan događaj koji će zauvek ostati u mom srcu kada je jedan trener košarke govorio u prostoriji punoj sportista i muškaraca koji vode različite živote.
Aí fizemos um evento que permanece no meu coração para sempre, onde um treinador de basquete conversava numa sala cheia de homens atletas e homens de diversas origens.
Na kraju krajeva, uspevamo da rešimo šta ćemo doručkovati, tako da možda možemo da rešimo da li ostati u gradu ili premestiti se, radi novog posla, na selo.
Afinal de contas, nós conseguimos decidir o que comer de manhã, então talvez consigamos decidir entre ficar na cidade ou se desgarrar para o novo emprego no campo.
da biste sa nekim igrali igru. Verujemo im da će provesti svoje vreme sa nama, da će igrati po istim pravilima, ceniti isti cilj, da će ostati u igri do kraja.
Confiamos que eles irão gastar seu tempo com a gente, que irão jogar com as mesmas regras, dar valor aos mesmos objetivos, que continuarão o jogo até o fim.
1.4034869670868s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?